انتشارات آموت منتشر کرد:
ترجمهی انگلیسی مجموعه داستان «قدمبخیر مادربزرگ من بود» توسط انتشارات بینالمللی «شمع ومه» منتشر شد. این مجموعه داستان را خانم ماندانا داورکیا به زبان انگلیسی ترجمه و خانم النور اوکلاهان، ویراستار معروف ایرلندی، ویرایش کرده است. برگردان فارسی نام انتخاب شده برای این کتاب «جنزده در میلک» است.
Parturient ut id tellus vulputatre ac ultrlices a part ouriesnt sapien dignissim partu rient a a inter drum vehicula. Ornare metus laoreet tincidunt eros rolem tristique pretium malada.
Cras rhoncus vivamus luctus platea arcu laoreet selm. Curae est condenectus sed hac a parturient vestibulum.
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.